×
switch account
輔仁大學影音教材庫
系統教學
fms 線上手冊
fms 快速導覽
知識庫
Log in
English
繁體
简体
Regular
Medium
Large
×
Text size
Text size
Regular
Medium
Large
輔仁大學影音教材庫
Log in
系統教學
fms 線上手冊
fms 快速導覽
知識庫
English
繁體
简体
powercam.fju.edu.tw
Print date : 2024/12/03
輔仁大學影音教材庫
Media Center
Overview
外語學院
黃孟蘭
中法口譯
×
×
loading ...
×
×
Share
Status
Enable
Link
http://powercam.fju.edu.tw/media/s/
Regenerate
Copy the link
Embed
Resolution
720x500
Custom
Custom
x
×
Embed URL
Embed code
Copy the link
×
QR code
×
select HTML file
loading ...
×
Design Knode
×
Create New Version
×
Delete Alert
×
loading ...
×
6-5 valable (online-audio-converter.com)
Share
Embed URL
QR code
Browse: 533,
Last Updated: 2020-10-16
6-5 valable (online-audio-converter.com)
Share
Embed URL
QR code
Browse: 533,
Last Updated: 2020-10-16
×
×
Copy checklist
loading ...
×
×
×
Close
×
loading ...
Prev
Next
Comment
Notes
(0)
Details
Not logged in or insufficient permissions!
Location
Media Center
Overview
外語學院
黃孟蘭
中法口譯
Folder name
中法口譯
Author
黃孟蘭
Branch
外語學院
Created
2020-10-16 12:59:38
Last Updated
2020-10-16 12:59:38
Duration
00:41
1.
口譯特質與口譯理論
1.1
1-1 口譯特質與口譯理論
2.
口譯的基本概念
2.1
2-1 口譯的基本概念
3.
口頭理解與信息分析(以敘述類談話為例)
3.1
3-1 口頭理解與信息分析(以敘述類談話為例)-1
3.2
3-2 Comparaison entre le Nouvel An à Taïwan et le Nouvel An en France
3.3
3-3 口頭理解與信息分析(以敘述類談話為例)-2
3.4
3-4 comparaison entre le nouvel an a Taiwan et le nouvel an en France
3.5
3-5 le journal de l'apprentissage
4.
口頭理解與信息分析(以論述類談話為例)
4.1
4-1 口頭理解與信息分析(以論述類談話為例)-1
4.2
4-2 Que pensez-vous des étudiants taïwanais
4.3
4-3 口頭理解與信息分析(以論述類談話為例)-2
5.
邏輯推理與記憶
5.1
5-1 邏輯推理與記憶-1
5.2
5-2 L'insertion des jeunes diplômés sur le marché du travail à Taïwan
5.3
5-3 邏輯推理與記憶-2
5.4
5-4 L'insertion des jeunes diplômés sur le marché du travail à Taïwan
5.5
5-5 le journal de l'apprentissage
6.
法語「一詞多義」認知與學習
6.1
6-1 法語「一詞多義」認知與學習
6.2
6-2 difficile (online-audio-converter.com)
6.3
6-3 important
6.4
6-4 grand
6.5
6-5 valable (online-audio-converter.com)
6.6
6-6 différent (online-audio-converter.com)
6.7
6-7 nouveau (online-audio-converter.com)
6.8
6-8 entendre (online-audio-converter.com)
6.9
6-9 toucher
6.10
6-10 Les mots polysémiques
7.
逐步口譯筆記
7.1
7-1 逐步口譯筆記
7.2
7-2 Symboles pour la prise de notes
8.
逐步口譯筆記兩個範例
8.1
8-1 逐步口譯筆記兩個範例-1
8.2
8-2 Les congés payés
8.3
8-3 La protection sociale
8.4
8-4 逐步口譯筆記兩個範例-2
8.5
8-5 Les congés payés
8.6
8-6 La protection sociale
9.
敘述類談話與筆記
9.1
9-1 敘述類談話與筆記-1
9.2
9-2 Les grèves
9.3
9-3 敘述類談話與筆記-2
9.4
9-4 Les grèves
10.
論述類談話與筆記
10.1
10-1 論述類談話與筆記-1
10.2
10-2 Réchauffement de la planète (online-audio-converter.com)
10.3
10-3 論述類談話與筆記-2
10.4
10-4 Réchauffement de la planète
10.5
10-5 le journal de l'apprentissage
11.
敘述類談話逐步口譯(法譯中)示範
11.1
11-1 敘述類談話逐步口譯(法譯中)示範-1
11.2
11-2 Séjour à Taïwan
11.3
11-3 Séjour à Taïwan法譯中逐步口譯
11.4
11-4 敘述類談話逐步口譯(法譯中)示範-2
11.5
11-5 Séjour à Taïwan
11.6
11-6 Séjour à Taïwan法譯中逐步口譯
12.
論述類談話逐步口譯(法譯中)示範
12.1
12-1 論述類談話逐步口譯(法譯中)示範-1
12.2
12-2 L'engagement des jeunes en France
12.3
12-3 L'engagement des jeunes en France 法譯中逐步口譯
12.4
12-4 論述類談話逐步口譯(法譯中)示範-2
12.5
12-5 L'engagement des jeunes en France
12.6
12-6 L'engagement des jeunes en France 法譯中逐步口譯